Реальный разговор в ICQ c девочкой. Орфография и пунктуация мной сохранены.
Я: Посмотри, какие я классные картинки подобрал! (Ссылка)

Она: Где это?
Я: что значит где??
Она: Открылась коллекцию саундтреков
Во-первых, там все написано. Во-вторых, там нет ни слова про то, что она уже открылась. Ладно, отвечаю правду:
Я: еще не открылась, только планируется
Она: Что планируется?
Массаракш!! А ты о чем спрашивала?!
Я: открытие коллекции саундтреков
Она: Я что должна была увидеть?

Я зачем вообще ссылку присылал, можно было прочитать мое первое сообщение?! Ведь написано: "КАРТИНКИ"!

Ладно, успокоились, отвечаем максимально вежливо и терпеливо:
Я: картинки
Она: Где они
Ааа, убейте меня кто-нибудь, я так больше не могу, тут слова уже бессмысленны!!  Еще пара подобных сообщений и я буду готов для отправки в желтый дом!..
Она: Блин
Она: Если их 2 то я увидела
Слава Богу, сама увидела, я спасен! Но это был полный абзац!! К этому моменту у меня пропало всякое желание хвастаться своим подбором картинок. Этот разговор прибавил мне несколько седых волос аргументов к отрицанию ICQ.

Поиск